-
1 Überlegung
f1. nur Sg.; (das Überlegen) consideration, reflection; (Erwägung) consideration; bei näherer Überlegung on closer reflection; bei nüchterner Überlegung looking at it in a more sober light; ohne Überlegung (gedankenlos) without thinking; ( auch ohne lange Überlegung) without thinking twice; nach reiflicher Überlegung after due consideration2. (Gesichtspunkt) point (of view); aus dieser Überlegung heraus for this reason; Überlegungen anstellen consider; sie werden technische Überlegungen anstellen they will make technical considerations; etw. in seine Überlegungen einbeziehen take s.th. into consideration; mehrere Überlegungen sprechen dafür / dagegen on consideration, several factors speak in favo(u)r of / against it* * *die Überlegungthought; reflection; advisement; deliberation; consideration* * *Über|le|gung [yːbɐ'leːgʊŋ]f -, -en1) (= Nachdenken) consideration, thought, reflectionbei näherer Überlégung — on closer examination
bei nüchterner Überlégung — on reflection
das wäre wohl einer Überlégung wert — that would be worth thinking about or over, that would be worth considering, that would be worthy of consideration
ohne Überlégung — without thinking
See:2) (= Bemerkung) observationÜberlégungen anstellen — to make observations (zu about or on)
Überlégungen vortragen — to give one's views (zu on or about)
* * *die1) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) consideration2) (the act of thinking; consideration: After a great deal of thought we decided to emigrate to America.) thought* * *Über·le·gung<-, -en>feine \Überlegung wert sein to be worth considering [or consideration] [or thinking about] [or some thought]bei/nach eingehender/nüchterner/sorgfältiger \Überlegung on/after close examination/ reflection/careful deliberation\Überlegungen [zu etw dat] anstellen to think [about sth], to consider [sth], to draw observations [from sth]* * *die; Überlegung, Überlegungen1) o. Pl. thought; reflection2) (Gedanke) ideaÜberlegungen — (Gedankengang) thoughts; reflections
* * *bei näherer Überlegung on closer reflection;bei nüchterner Überlegung looking at it in a more sober light;ohne lange Überlegung) without thinking twice;nach reiflicher Überlegung after due consideration2. (Gesichtspunkt) point (of view);aus dieser Überlegung heraus for this reason;Überlegungen anstellen consider;sie werden technische Überlegungen anstellen they will make technical considerations;etwas in seine Überlegungen einbeziehen take sth into consideration;mehrere Überlegungen sprechen dafür/dagegen on consideration, several factors speak in favo(u)r of/against it* * *die; Überlegung, Überlegungen1) o. Pl. thought; reflection2) (Gedanke) ideaÜberlegungen — (Gedankengang) thoughts; reflections
* * *f.consideration n.deliberation n. -
2 Überlegung
Überlégung f, -en 1. o.Pl. обмисляне, премисляне; 2. nur Pl. размишления; разсъждения; nach reiflicher Überlegung след продължителен размисъл, след като разсъди добре; Überlegungen anstellen обмислям, разсъждавам; geh etw. (Akk) in seine Überlegungen ( mit) einbeziehen вземам под внимание нещо при разсъжденията си. -
3 réflexion
ʀeflɛksjɔ̃f1) Erwägung f, Überlegung f2) ( miroitement) Spiegelung f3) ( remarque) Äußerung f, Anmerkung fréflexionréflexion [ʀeflεksjõ]1 (analyse) Betrachtung féminin, Reflexion féminin soutenu; Beispiel: après mûre réflexion nach reiflicher Überlegung; Beispiel: quelque chose demande réflexion über etwas Accusatif muss man erst noch nachdenken2 (remarque) Anmerkung féminin; Beispiel: faire des réflexions à quelqu'un sur un sujet jdm seine Überlegungen zu einem Thema mitteilen; Beispiel: je te dispense de tes réflexions behalte deine Kommentare für dich3 (remarque désobligeante) [spitze] Bemerkung; Beispiel: faire des réflexions sur la voisine/la voiture spitze Bemerkungen über die Nachbarin/das Auto machen; Beispiel: faire des réflexions sur le travail de quelqu'un sich über jemandes Arbeit beschweren; Beispiel: ma mère me fait toujours des réflexions meine Mutter hat immer etwas an mir auszusetzen -
4 Функциональные глаголы, требующие аккузатива
Funktionsverben, die den Akkusativ regierenГлаголы, выполняющие в основном грамматическую функцию и утратившие в значительной степени или полностью своё лексическое значение, называются функциональными. Вместе с определёнными существительными, как правило, в аккузативе или с предлогами они образуют словосочетания, представляющие собой одно семантическое целое. Такие словосочетания называют в немецком языке Funktionsverbgefüge (FVG) (слово)сочетание с функциональными глаголами). Роль сказуемого в предложении выполняет всё словосочетание:* * *Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil (über A) - выносить приговорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Anerkennung - находить признаниеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ausdruck - находить выражениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beachtung - привлекать вниманиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beifall - иметь успехФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - кончаться, оканчиваться, прекращатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - находить интересФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - обрести покой, успокоитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verwendung - находить применениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Beweis - приводить доказательствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Gespräch - вести разговорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Krieg - вести войнуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Unterhaltung - вести беседу, беседоватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Antwort - давать ответФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Auskunft - давать справкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - отдавать приказФункциональные глаголы, требующие аккузатива Bescheid - ставить в известность, объяснятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Einwilligung - дать своё согласиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Erlaubnis - дать разрешениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Freiheit - дать свободуФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Garantie - дать гарантиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива (die) Gelegenheit - предоставлять возможностьФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ohrfeige - дать оплеухуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Rat - дать советФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Schuld - (об)винитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Stoß - толкнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tipp - дать (хороший) совет, намекнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tritt - дать пинка, пнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Wink - кивнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unterricht - проводить занятие, давать урокиФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - дать обещание, обещатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Vorzug - отдавать предпочтение, предпочитатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива sein Wort - дать словоФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Zustimmung - дать согласиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Eindruck - получить впечатлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorsprung - получить преимуществоФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Überzeugung - убедитьсяeine Rede - выступать с речью, держать речьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - сдержать обещаниеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vоrtrag - выступать c докладомФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vorlesung - читать лекциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Wort - сдержать словоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Atem - передохнуть, перевести духФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Infektion - подхватить инфекциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Krankheit - подхватить болезнь, заболетьФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Tod - умереть, погибнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Arbeit - выполнять работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beitrag - вносить вкладФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ersatz - возмещать убыткиФункциональные глаголы, требующие аккузатива Widerstand - оказывать сопротивлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Zivildienst - проходить альтернативную службуФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Anfang - положить начало, начатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Angebot (jdm.) - сделать предложение (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Angst (jdm.) - напугать (кого-либо), запугивать (кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorwurf (jdm.) - упрекать (кого-либо), сделать упрёк (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ausnahme (bei/mit D/fürA) - сделать исключение (для кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende (mit etwas) - покончить (с кем-либо), положить конец (чему-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Freude (jdm.) - доставить радость (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Mühe - прилагать усилия, брать на себя трудФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Pause - делать перерывФункциональные глаголы, требующие аккузатива Spaß - шутитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Spaziergang - совершать прогулку, прогуливатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Unterschied - делать различие, различатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Versuch - делать попытку, пытатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Abschied (von D) - прощаться (с)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anteil (an D) - принимать участие (в)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bezug (auf A) - ссылаться (на)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Einfluss (auf A) - оказать влияние (на)Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - прекращатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Platz - садитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Rache - мститьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Stellung - занимать позицию, иметь мнениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Abhilfe - оказывать помощь (в затруднительном положении)Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Ausgleich - достигать компромиссаФункциональные глаголы, требующие аккузатива Klarheit - вносить ясностьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ordnung - наводить порядокФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - установить тишину; наводить порядокФункциональные глаголы, требующие аккузатива Frieden - устанавливать мирФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unfrieden - сеять раздорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unruhe - возбуждать волненияФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Abkommen - заключить соглашение, договариватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Entscheidung - принимать решениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать мерыФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vereinbarung - заключать соглашениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Vorbereitungen - делать приготовления, готовитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива (großen) Aufwand - тратить (большие) средстваФункциональные глаголы, требующие аккузатива Handel - вести торговлюФункциональные глаголы, требующие аккузатива Missbrauch - злоупотреблятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Sport - заниматься спортомФункциональные глаголы, требующие аккузатива Erinnerungen - будить воспоминанияФункциональные глаголы, требующие аккузатива Gefühle - пробуждать чувстваФункциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - вызывать интересФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Neugier - вызывать любопытство* * *Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erklärung - делать заявление, заявлятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Stimme - отдавать свой голос, голосоватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil - высказать суждение, дать оценкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Eid / Schwur - приносить присягу, присягатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Geständnis - делать признание, сознаваться, признаватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Prüfung - сдать экзаменФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - завершать работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Diskussion - заканчивать дискуссиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vertrag - заключать договорФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Bedingung - принимать условиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Einladung - принимать приглашениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Hilfe - принимать помощьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - принимать предложениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Vernunft - образумиться, одуматься, взяться за умФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Wette - принимать париein Blutbad - устроить кровавую бойню / расправу / резнюФункциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden - приносить вред / наносить ущербФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unheil - натворить / наделать бедФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verwüstungen - произвести опустошения, опустошитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Berechnungen - делать / производить расчетыФункциональные глаголы, требующие аккузатива Nachforschungen - производить розыскиФункциональные глаголы, требующие аккузатива Überlegungen - размышлять, рассуждатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unfug / Dummheiten - творить безобразия / делать глупостиФункциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Dienst - приступать к исполнению служебных обязанностейФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Fahrt / eine Reise - отправиться в поездку / путешествиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Regierung - приступать к управлению (чем-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine/die Arbeit - оставлять / бросить работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beruf - оставлять профессиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - отказываться от планаФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Hoffnung - оставлять надеждуФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Spiel - прекращать игру, сдавать партию, сдаватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Widerstand - прекращать сопротивлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - выполнять работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Auftrag - выполнять заказ, поручениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - выполнять приказФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - выполнять планФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Reparatur - производить ремонт, ремонтироватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Dummheit - совершать глупостьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Fehler - совершать / делать ошибкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Selbstmord - совершать самоубийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verrat - совершать предательствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Absicht - осуществлять свой замыселФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Forderungen - настаивать на своих требованияхФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Idee - осуществлять свою идеюФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Meinung - отстаивать своё мнение, настаивать на своёмФункциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Willen - добиваться своего, настаивать на своёмФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde / Protest - подавать жалобу / протестФункциональные глаголы, требующие аккузатива Berufung - подавать апелляциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein gutes Wort für A - замолвить слово за кого-тоФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Antrag / ein Gesuch - подавать заявление / прошение / ходатайствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde - подавать жалобуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Klage - подавать жалобу, предъявлять искФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - подавать предложениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Arbeit - прекращать работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Betrieb - приостанавливать производство / работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Experiment - прекращать экспериментФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Herstellung - прекращать изготовление / выпускФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Rauchen - прекращать / бросать куритьФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Feuer - прекращать огоньФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Untersuchung - прекращать обследование / расследованиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Versuch - прекращать опытФункциональные глаголы, требующие аккузатива Besitz (von etwas) - завладевать, овладевать (чём-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Flucht - обращаться в бегствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Gelegenheit - использовать возможность / случайФункциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать мерыФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Wort - брать слово (для выступления)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anzeige - доносить, сообщать о правонарушенииФункциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Bericht - докладывать, делать сообщениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine (böse) Tat - совершать (злое) деяние / (плохой) поступокФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Verbrechen - совершать преступлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Böses jdm. - причинять зло (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Kummer jdm. - печалить (кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Niederlage jdm. - наносить поражение (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden jdm. - причинять ущерб (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Grippe - подхватить гриппФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unannehmlichkeiten - получить неприятностиФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Verletzung - получить травму / ранениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Verweis - получить замечание / выговорГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Функциональные глаголы, требующие аккузатива
-
5 apply
1. transitive verb1) anlegen [Verband]; auftragen [Creme, Paste, Farbe] (to auf + Akk.); zuführen [Wärme, Flüssigkeit] (to Dat.)2) (make use of) anwendenapplied linguistics/mathematics — angewandte Sprachwissenschaft / Mathematik
3) (devote) richten, lenken [Gedanken, Überlegungen, Geist] (to auf + Akk.); verwenden [Zeit, Energie] (to auf + Akk.)2. intransitive verbapply oneself [to something] — sich (Dat.) Mühe geben [mit etwas]; sich [um etwas] bemühen
things which don't apply to us — Dinge, die uns nicht betreffen
2) (address oneself)apply [to somebody] for something — [jemanden] um etwas bitten od. (geh.) ersuchen; (for passport, licence, etc.) [bei jemandem] etwas beantragen; (for job) sich [bei jemandem] um etwas bewerben
* * *1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) auftragen2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) anwenden3) ((with for) to ask for( something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) sich bewerben (um)4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) zutreffen5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gelten•- academic.ru/3247/appliance">appliance- applicable
- applicability
- applicant
- application
- apply oneself/one's mind* * *ap·ply<- ie->[əˈplaɪ]I. vi1. (formally request)▪ to \apply for sth (for a job) sich akk um etw akk bewerben; (for permission) etw akk beantragen (to bei + dat)Tim's applied to join the police Tim hat sich bei der Polizei beworbento \apply for a grant/job sich akk um [o für] ein Stipendium/eine Stelle bewerbento \apply for a passport einen Pass beantragento \apply for a patent ein Patent anmeldento \apply for shares BRIT FIN Aktien zeichnen2. (submit application)to \apply for a job eine Bewerbung einreichenplease \apply in writing to the address below bitte richten Sie Ihre schriftliche Bewerbung an unten stehende Adresse3. (pertain) gelten▪ to \apply to sb/sth jdn/etw betreffenII. vt1. (put on)to \apply a bandage einen Verband anlegento \apply cream/paint Creme/Farbe auftragento \apply make-up Make-up auflegento \apply a splint to sth etw schienen2. (use)▪ to \apply sth etw gebrauchento \apply the brakes bremsento \apply force Gewalt anwendento \apply sanctions Sanktionen verhängento \apply common sense seinen gesunden Menschenverstand benutzen3. (persevere)* * *[ə'plaɪ]1. vtpaint, ointment, lotion etc auftragen (to auf +acc), applizieren (spec); dressing, plaster anlegen, applizieren (spec); force, pressure, theory, rules anwenden (to auf +acc); knowledge, skills verwenden (to für), anwenden (to auf +acc); funds verwenden (to für), gebrauchen (to für); brakes betätigen; results, findings verwerten (to für); one's attention, efforts zuwenden ( to +dat), richten (to auf +acc); embargo, sanctions verhängen (to über +acc)to apply oneself/one's mind (to sth) — sich/seinen Kopf (inf) (bei etw) anstrengen
that term can be applied to many things — dieser Begriff kann auf viele Dinge angewendet werden or trifft auf viele Dinge zu
2. vi1) (= make an application) sich bewerben (for um, für)to apply to sb for sth — sich an jdn wegen etw wenden; (for job, grant also) sich bei jdm für or um etw bewerben; (for loan, grant also) bei jdm etw beantragen
apply at the office/next door/within — Anfragen im Büro/nebenan/im Laden
she has applied to college/university — sie hat sich um einen Studienplatz beworben
2) (= be applicable) gelten (to für); (warning, threat, regulation) gelten (to für), betreffen (to +acc); (description) zutreffen (to auf +acc, für)* * *apply [əˈplaı]A v/tapply a plaster to a wound ein Pflaster auf eine Wunde kleben;apply a varnish coating einen Lacküberzug aufbringen oder -tragen2. die Bremsen etc betätigen:apply the brakes auch bremsen3. (to)a) verwenden (auf akk, für)b) anwenden (auf akk):apply all one’s energy seine ganze Energie einsetzen oder aufbieten;apply a lever einen Hebel ansetzen;apply drastic measures drastische Maßnahmen anwenden oder ergreifen;applied to modern conditions auf moderne Verhältnisse angewandt;the force is applied to the longer lever arm PHYS die Kraft greift am längeren Hebelarm an4. anwenden, beziehen ( beide:to auf akk)6. a) apply o.s. sich widmen (to dat)b) sich anstrengenB v/i1. (to) Anwendung finden (bei), zutreffen oder sich anwenden lassen (auf akk), passen (auf akk, zu), anwendbar sein oder sich beziehen (auf akk), gelten (für):the law does not apply das Gesetz findet keine Anwendung oder ist nicht anwendbar;this applies to all cases dies gilt für alle Fälle, dies lässt sich auf alle Fälle anwenden3. (for) beantragen (akk), einen Antrag stellen (auf akk), einkommen oder nachsuchen (um), (auch zum Patent) anmelden (akk):apply for membership einen Aufnahmeantrag stellen;apply to sb for sth bei jemandem um etwas nachsuchen;4. sich bewerben ( for um):5. bitten, ersuchen ( beide:to akk;for um)* * *1. transitive verb1) anlegen [Verband]; auftragen [Creme, Paste, Farbe] (to auf + Akk.); zuführen [Wärme, Flüssigkeit] (to Dat.)apply the brakes — bremsen; die Bremse betätigen
2) (make use of) anwendenapplied linguistics/mathematics — angewandte Sprachwissenschaft / Mathematik
3) (devote) richten, lenken [Gedanken, Überlegungen, Geist] (to auf + Akk.); verwenden [Zeit, Energie] (to auf + Akk.)2. intransitive verbapply oneself [to something] — sich (Dat.) Mühe geben [mit etwas]; sich [um etwas] bemühen
1) (have relevance) zutreffen (to auf + Akk.); (be valid) geltenthings which don't apply to us — Dinge, die uns nicht betreffen
apply [to somebody] for something — [jemanden] um etwas bitten od. (geh.) ersuchen; (for passport, licence, etc.) [bei jemandem] etwas beantragen; (for job) sich [bei jemandem] um etwas bewerben
* * *(for) v.sich bewerben (um) v. (to) v.anlegen v.anwenden (auf) v.auflegen v. v.anlegen v.anwenden v.auflegen v.verwenden v.zutreffen v. -
6 finanziell
finanziell I adj GEN financial, pecuniary • einen finanziellen Zuschuss geben GEN make an allowance on • in finanziellen Schwierigkeiten FIN cash-strapped • sich in akuten finanziellen Schwierigkeiten befinden FIN be in dire financial straits finanziell II adv GEN financially • finanziell gesund GEN financially sound • finanziell im Plus WIWI (infrml) in financial surplus • finanziell schwach FIN (infrml) cash-strapped • finanziell unterstützt durch FIN backed by • sich finanziell übernehmen FIN overstretch oneself (financially)* * *adj < Geschäft> financial, pecuniary ■ einen finanziellen Zuschuss geben < Geschäft> make an allowance on ■ in finanziellen Schwierigkeiten < Finanz> cash-strapped ■ sich in akuten finanziellen Schwierigkeiten befinden < Finanz> be in dire financial straitsadv < Geschäft> financially ■ finanziell gesund < Geschäft> financially sound ■ finanziell im Plus infrml <Vw> in financial surplus ■ finanziell schwach < Finanz> cash-strapped ■ finanziell unterstützt durch < Finanz> backed by ■ sich finanziell übernehmen < Finanz> overstretch oneself* * *finanziell
financial[ly], fiscal, pecuniary, (währungspolitisch) monetary;
• finanziell darstellbar within the financial reach;
• finanziell wohl fundiert [financially] sound;
• finanziell gestellt financially situated;
• finanziell schlecht gestellt financially depressed;
• finanziellgesund [financially] sound;
• finanziell haftbar liable, financially responsible;
• finanziell intakt [financially] sound;
• finanziell leistungsfähig financially able;
• finanziell selbstständig (unabhängig) financially independent;
• finanziell überlastet top-heavy;
• finanziell ungesund wildcat;
• finanziell verantwortlich in charge of finance;
• sich finanziell auszahlen to make financial sense;
• sich an einem Unternehmen finanziell beteiligen to participate financially in an enterprise;
• finanziell besser dastehen to be better fixed financially;
• finanziell gut dran sein to be in funds (well off, fixed, US);
• finanziell schlecht gestellt sein to be badly situated (in low water), to be in a poor (weak) financial situation;
• finanziell so gestellt sein to have one’s finances in such a shape;
• finanziell interessiert sein to be financially interested in;
• finanziell besser stehen to be better fixed financially;
• j. finanziell unterstützen to back s. o. with money, to help s. o. financially;
• sich finanziell verbessern to get a raise (US) (rise, Br.);
• sich finanziell diszipliniert verhalten to observe financial discipline;
• finanziell unterstützt werden to receive financial support;
• finanzielle Angaben financial data;
• seine finanziellen Angelegenheiten selbst erledigen to handle one’s own financing;
• finanzielle Ansprüche money claims;
• finanzielle Ausblutung financial bleeding;
• finanzieller Aufgabenbereich finance functions;
• finanzielle Basis verstärken to give financial muscle;
• finanzielle Bedürfnisse pecuniary wants;
• finanzieller Beistandsfonds (OECD) financial support fund;
• finanzielle Belange moneyed (pecuniary) interests;
• finanzielle Belastung financial burden (drain, drag);
• finanzielle Beteiligung financial interest;
• finanzieller Druck money (financial) squeeze;
• finanzielle Durchhaltekraft financial staying power;
• finanzieller Eindruck financial showing;
• finanzielle Entschädigung financial compensation;
• finanzielle Entwicklung financial position;
• finanzieller Erfolg financial success;
• finanzielles Ergebnis financial result;
• finanzielle Ersparnisse financial savings;
• aus finanziellen Gründen for financial reasons;
• auf eine gesündere finanzielle Grundlage stellen to put on a sounder financial footing;
• finanzielle Haftung financial responsibility (US);
• finanzielle Hilfe financial aid, pecuniary (moneyed) assistance;
• finanzielles Hilfsangebot rescue offer;
• in finanzieller Hinsicht financially;
• finanziell es Interesse, finanzielle Interessen moneyed interest, pecuniary interests (conditions);
• finanzielle Lage pecuniary circumstances, financial condition (standing, position, status, US), (Börse, Markt) financial situation, (des Ehemannes bei der Ehescheidung) faculty;
• gute finanzielle Lage strong finances;
• finanzielle Leistungsfähigkeit financial capacity;
• finanzielle Maßnahmen financial measures;
• finanzielle Misere financial hardship (plight);
• finanzielle Mittel financial means;
• im Bereich der finanziellen Möglichkeiten von jem. liegen to be within the pocket of s. o.;
• finanzielles Opfer financial sacrifice;
• finanzielles Risiko financial risk;
• finanzieller Rückhalt financial backing;
• finanzieller Ruin financial undoing;
• finanzieller Schaden pecuniary loss;
• finanzielle Schwierigkeiten pecuniary (fiscal) difficulties;
• in ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten geraten to slide into deep financial troubles;
• weiterhin in finanziellen Schwierigkeiten sein to continue in financial straits;
• finanzielle Stärke financial strength;
• finanzieller Status financial rating (status, US);
• finanzielle Überlegungen pecuniary considerations;
• finanzielle Unabhängigkeit comfortable independence;
• finanzielle Unterlagen financial records;
• finanzielle Unterstützung subvention, subsidy, financial backing (help), pecuniary (financial) assistance, pecuniary aid;
• finanzielle Unterstützung gewähren to extend financial aid;
• finanzieller Verantwortungssinn financial responsibility;
• finanzielle Vergütung monetary reward;
• in guten finanziellen Verhältnissen sein to be in good financial circumstances;
• finanzieller Verlust pecuniary loss;
• finanzielle Verpflichtung financial responsibility (obligation);
• sich finanziellen Verpflichtungen entziehen to repudiate financial obligations;
• finanzielle Vorausschau financial perspective;
• finanzieller Zusammenbruch financial collapse;
• finanzieller Zuschuss financial contribution.
erschwinglich, finanziell
within the financial reach;
• für j. nicht erschwinglich sein to be beyond s. one’s means.
ungesund, finanziell
wildcat. -
7 Investition
Investition f 1. BANK, BÖRSE, FIN investment; 2. WIWI capital investment, investment, capital spending, capital expenditure* * *f 1. <Bank, Börse, Finanz> investment; 2. <Vw> capital investment, investment, capital spending* * *Investition
investment, investing, placement;
• Investitionen capital spending;
• für Arbeitskräfte aufgewandte Investitionen investment in men (human capital);
• außerbetriebliche Investitionen outside investments;
• berufliche Investition vocational investment;
• betriebliche Investitionen investments;
• durchgeführte Investitionen capital expenditure;
• erstklassige Investition choice (blue-chip) investment;
• erwartete Investitionen investment anticipation;
• bitter fehlende Investitionen investment famine;
• festverzinsliche Investitionen fixed-interest-bearing investments;
• mit eigener Betätigung gekoppelte Investitionen direct investments;
• geschäftliche Investitionen trade investments (Br.);
• Gewinn bringende Investitionen earning investments (assets), profitable investments;
• indirekte Investitionen portfolio investment;
• infrastrukturelle Investitionen infrastructure investments;
• kapitalschonende Investition capital-saving investment;
• kurzfristige Investitionen temporary investments;
• langfristige Investitionen long-term [capital] investments, permanent investments;
• laufende Investitionen current investments;
• lohnende Investitionen profitable (remunerative) investments;
• missglückte Investition mistaken investment;
• mittelfristige Investitionen intermediate-term investments;
• mündelsichere Investitionen gilt-edged (Br.) (high-grade, US, trustee, Br.) investments;
• auf Zinsänderungen schwach reagierende Investitionen interest-inelastic investments;
• risikoreichere Investitionen special situation investments, (Investmentfonds) aggressive portion (investments);
• schlechte Investition poor investment;
• soziale Investitionen social investments;
• spekulative Investitionen aggressive investments;
• dirigistisch gelenkte staatliche Investitionen centrally planned government investments;
• übermäßige Investitionen excessive investments;
• von wirtschaftlichen Überlegungen unabhängige Investitionen autonomous investments;
• unvorteilhafte Investition unprofitable investment;
• verzinsliche Investitionen interest-bearing investments;
• auf lange Sicht vorgenommene Investitionen long-lived [capital] investments;
• werterhöhende Investitionen internal improvements (US);
• zinsempfindliche Investition interest-rate-sensitive investment;
• Investitionen im Agrarsektor agricultural investments;
• Investitionen für menschliche Arbeitskräfte investment in men (human capital);
• Investitionen im Ausland investments abroad, foreign investments;
• Investitionen für den Automatisierungsprozess spending to automate (for automation);
• Investitionen auf dem Bausektor construction spending;
• Investitionen im kommunalen Bereich local authorities investment;
• Investitionen in die Betriebseinrichtungen equipment investment;
• Investitionen zur Erzielung kurzfristiger Kapitalerträge revenue (income) expenditure;
• Investitionen in Filialbetrieben branch investments;
• Investitionen in Geschäftsgrundstücken commercial real-estate investments;
• Investitionen der öffentlichen Hand public sector investment, public-capital expenditure;
• Investitionen im Immobiliensektor real-estate investments;
• Investitionen im Inland domestic investments;
• Investitionen für den Maschinenpark equipment investments;
• Investitionen in nachgelagerte Produktionsbetriebe downstream investments;
• Investitionen zu Rationalisierungszwecken investments undertaken for rationalization purposes;
• Investitionen mit fester Rendite fixed-yield investments;
• Investitionen in Wertpapieren portfolio investments;
• Investitionen auf dem Wohnbausektor residential investments;
• Investitionen in Zweigunternehmen branch investments;
• Umfang der vorgesehenen Investitionen leicht anheben to raise slightly the current rate of spending;
• Investitionen der Unternehmen auslösen to trigger off entrepreneurial investments;
• für Investitionen im Ausland auswerfen to dole out in overseas investments;
• Investitionen bremsen to check investment;
• als Investition empfehlen to single out for investment;
• nur sofort rentierliche Investitionen machen to invest only in short-hand gain;
• zusätzliche Ertragschancen durch Investitionen auf bisher vernachlässigten Gebieten verbessern to generate additional earnings through investments in special undervalued situations;
• seine Investitionen auf breit gestreute in- und ausländische Stammaktien verteilen to invest in a wide spread of ordinary shares at home and abroad;
• Investition vornehmen to place (effect) investments, to invest;
• bevorzugt weiterhin langfristige Investitionen vornehmen to keep up the booming pace of capital investment;
• überstürzte Investitionen vornehmen to rush into new investment;
• Investitionen im Ausland vornehmen to plough in foreign investments;
• Investitionen in Grundbesitz vornehmen to make investments in real estate;
• mit immer weiteren Investitionen winken to hold out the carrot of yet more investments. -
8 consideration
noun1) Überlegung, die; (meditation) Betrachtung, dietake something into consideration — etwas berücksichtigen od. bedenken
give something one's consideration — etwas in Erwägung ziehen
the matter is under consideration — die Angelegenheit wird geprüft
3) (something as reason) Umstand, der4) (payment)* * *1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) die Rücksicht2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) die Überlegung* * *con·sid·era·tion[kənˌsɪdərˈeɪʃən]nafter careful \consideration nach reiflicher Überlegungon careful \consideration of sth nach sorgfältiger Prüfung einer S. gento deserve [or need] [or require] \consideration der Überlegung bedürfen gehto give sth one's \consideration [or \consideration to sth] etw in Erwägung [o Betracht] ziehen▪ to be under \consideration geprüft werdento take sth into \consideration etw berücksichtigen [o bedenken], etw in Betracht ziehento be motivated by political \considerations von politischen Überlegungen motiviert seinyou've got no \consideration for others! du denkst immer nur an dich!out of/without \consideration for sb/sth aus/ohne Rücksicht auf jdn/etwfor a modest [or small] \consideration gegen ein geringes Entgeltexecuted \consideration erbrachte Gegenleistungexecutory \consideration wechselseitiges Leistungsversprechen7.* * *[k\@n"sIdə'reISən]n1) no pl (= careful thought) Überlegung fI'll give it my consideration — ich werde es mir überlegen
2) no pl(= regard, account)
to take sth into consideration — etw bedenken, etw berücksichtigen; factors also etw in Erwägung ziehenyour request/the matter is under consideration — Ihr Gesuch/die Sache wird zurzeit geprüft (form), wir gehen der Sache zurzeit nach
3) no pl (= thoughtfulness) Rücksicht f (for auf +acc)to show or have consideration for sb/sb's feelings — Rücksicht auf jdn/jds Gefühle nehmen
his lack of consideration (for others) — seine Rücksichtslosigkeit (anderen gegenüber)
4) (= sth taken into account) Erwägung f, Gesichtspunkt m, Faktor mmoney is a minor consideration/not a consideration/his first consideration — Geld spielt eine unbedeutendere Rolle/keine Rolle/bei ihm die größte Rolle
for a consideration — gegen Entgelt, für eine Gegenleistung or kleine Anerkennung (hum)
* * *consideration [kənˌsıdəˈreıʃn] s1. Erwägung f, Überlegung f:the matter is under consideration die Angelegenheit wird (noch) erwogen;give sth (one’s) careful consideration eine Sache sorgfältig erwägen;take into consideration in Erwägung oder in Betracht ziehen, berücksichtigen;taking everything into consideration alles in allem;leave a question out of consideration eine Frage ausklammern2. Berücksichtigung f:in consideration of in Anbetracht (gen)( → 5)3. Rücksicht(nahme) f (for, of auf akk):lack of consideration Rücksichtslosigkeit f;out of consideration for sb aus Rücksicht auf jemanden4. (zu berücksichtigender) Grund:that is a consideration das ist ein triftiger Grund, das ist von Belang;money is no consideration Geld spielt keine Rolle oder ist Nebensache5. Entgelt n, Entschädigung f, Vergütung f:in consideration of als Entgelt für ( → 2);for a consideration gegen Entgelt6. JUR (vertragliche) Gegenleistung:concurrent (executed) consideration gleichzeitige (vorher empfangene) Gegenleistung;for valuable consideration entgeltlich7. (Hoch)Achtung f:a person of consideration eine geachtete Persönlichkeit* * *noun1) Überlegung, die; (meditation) Betrachtung, dietake something into consideration — etwas berücksichtigen od. bedenken
3) (something as reason) Umstand, der4) (payment)* * *(for) n.Rücksichtnahme (auf) f. n.Abwägung -ungen f.Berücksichtigung f.Entgegenkommen n.Gegenleistung f.Hinsicht -en f.Rücksicht f.Überlegung f. -
9 vom hohen Ross herunter steigen
ugs.(vom [von seinem] hohen Ross herunter steigen [herunter kommen])перестать смотреть свысока на что-л.Während in der EU die Überlegungen für eine europaweite ökologische Steuerreform laufen, steht sie in Deutschland fast auf der Kippe. Von dem hohen Ross, auf das der Kanzler gestiegen ist, wird er wohl kaum mehr runter kommen - darauf wird die Opposition schon achten. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > vom hohen Ross herunter steigen
См. также в других словарях:
Abhandlung über die Methode, seine Vernunft richtig zu leiten — Der Discours de la méthode, mit vollem Titel Discours de la méthode pour bien conduire sa raison et chercher la verité dans les sciences ( Von der Methode des richtigen Vernunftgebrauchs und der wissenschaftlichen Forschung ) ist ein Werk des… … Deutsch Wikipedia
Gerechtigkeitskonzept — Gerechtigkeitstheorien dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie,… … Deutsch Wikipedia
Gerechtigkeitstheorie — Gerechtigkeitstheorien dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie,… … Deutsch Wikipedia
Gerechtigkeitstheorien — dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie, Volkswirtschaftslehre und… … Deutsch Wikipedia
Präventivkriegsthese — Toter russischer Soldat vor brennendem BT 7 Panzer, Juni 1941 Als Präventivkriegs oder Präventivschlagthese, auch Präventivkriegslegende,[1] bezeichnet man die Behauptung, der … Deutsch Wikipedia
Subjekt (Philosophie) — Dem Begriff Subjekt (lat. subiectum: das Daruntergeworfene; griech. hypokeimenon: das Zugrundeliegende) wurde in der Philosophiegeschichte verschiedene Bedeutungen beigemessen. Ursprünglich kennzeichnete der Begriff einen Gegenstand des Handelns… … Deutsch Wikipedia
A Theory of Justice — (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwirft in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem Prinzip der… … Deutsch Wikipedia
Eine Theorie der Gerechtigkeit — A Theory of Justice (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwarf in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem… … Deutsch Wikipedia
Theorie der Gerechtigkeit — A Theory of Justice (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwarf in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem… … Deutsch Wikipedia
Bedeutung (Philosophie) — Bedeutung ist ein grundlegender Begriff in der Linguistik und Sprachphilosophie. Wichtig ist der Begriff auch in der Informatik, der Forschung zur Künstlichen Intelligenz und in den Kognitionswissenschaften. Es gibt verschiedene Ansätze zur… … Deutsch Wikipedia
Bedeutung (Sprachphilosophie) — Bedeutung ist ein grundlegender Begriff in der Linguistik und Sprachphilosophie. Wichtig ist der Begriff auch in der Informatik, der Forschung zur Künstlichen Intelligenz und in den Kognitionswissenschaften. Inhaltsverzeichnis 1 Ansätze zur… … Deutsch Wikipedia