Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in seine Überlegungen

  • 1 Überlegung

    f
    1. nur Sg.; (das Überlegen) consideration, reflection; (Erwägung) consideration; bei näherer Überlegung on closer reflection; bei nüchterner Überlegung looking at it in a more sober light; ohne Überlegung (gedankenlos) without thinking; ( auch ohne lange Überlegung) without thinking twice; nach reiflicher Überlegung after due consideration
    2. (Gesichtspunkt) point (of view); aus dieser Überlegung heraus for this reason; Überlegungen anstellen consider; sie werden technische Überlegungen anstellen they will make technical considerations; etw. in seine Überlegungen einbeziehen take s.th. into consideration; mehrere Überlegungen sprechen dafür / dagegen on consideration, several factors speak in favo(u)r of / against it
    * * *
    die Überlegung
    thought; reflection; advisement; deliberation; consideration
    * * *
    Über|le|gung [yːbɐ'leːgʊŋ]
    f -, -en
    1) (= Nachdenken) consideration, thought, reflection

    bei näherer Überlégung — on closer examination

    bei nüchterner Überlégung — on reflection

    das wäre wohl einer Überlégung wert — that would be worth thinking about or over, that would be worth considering, that would be worthy of consideration

    ohne Überlégung — without thinking

    See:
    2) (= Bemerkung) observation

    Überlégungen anstellen — to make observations (zu about or on)

    Überlégungen vortragen — to give one's views (zu on or about)

    * * *
    die
    1) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) consideration
    2) (the act of thinking; consideration: After a great deal of thought we decided to emigrate to America.) thought
    * * *
    Über·le·gung
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (das Überlegen) consideration no pl, no indef art, thought no pl, no indef art
    eine \Überlegung wert sein to be worth considering [or consideration] [or thinking about] [or some thought]
    bei/nach eingehender/nüchterner/sorgfältiger \Überlegung on/after close examination/ reflection/careful deliberation
    2. pl (Erwägungen) considerations; (Bemerkungen) observations
    \Überlegungen [zu etw dat] anstellen to think [about sth], to consider [sth], to draw observations [from sth]
    * * *
    die; Überlegung, Überlegungen
    1) o. Pl. thought; reflection
    2) (Gedanke) idea

    Überlegungen (Gedankengang) thoughts; reflections

    * * *
    1. nur sg; (das Überlegen) consideration, reflection; (Erwägung) consideration;
    bei näherer Überlegung on closer reflection;
    bei nüchterner Überlegung looking at it in a more sober light;
    ohne Überlegung (gedankenlos) without thinking; ( auch
    ohne lange Überlegung) without thinking twice;
    nach reiflicher Überlegung after due consideration
    2. (Gesichtspunkt) point (of view);
    sie werden technische Überlegungen anstellen they will make technical considerations;
    etwas in seine Überlegungen einbeziehen take sth into consideration;
    mehrere Überlegungen sprechen dafür/dagegen on consideration, several factors speak in favo(u)r of/against it
    * * *
    die; Überlegung, Überlegungen
    1) o. Pl. thought; reflection
    2) (Gedanke) idea

    Überlegungen (Gedankengang) thoughts; reflections

    * * *
    f.
    consideration n.
    deliberation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Überlegung

  • 2 Überlegung

    Überlégung f, -en 1. o.Pl. обмисляне, премисляне; 2. nur Pl. размишления; разсъждения; nach reiflicher Überlegung след продължителен размисъл, след като разсъди добре; Überlegungen anstellen обмислям, разсъждавам; geh etw. (Akk) in seine Überlegungen ( mit) einbeziehen вземам под внимание нещо при разсъжденията си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Überlegung

  • 3 réflexion

    ʀeflɛksjɔ̃
    f
    1) Erwägung f, Überlegung f
    2) ( miroitement) Spiegelung f
    3) ( remarque) Äußerung f, Anmerkung f
    réflexion
    réflexion [ʀeflεksjõ]
    1 (analyse) Betrachtung féminin, Reflexion féminin soutenu; Beispiel: après mûre réflexion nach reiflicher Überlegung; Beispiel: quelque chose demande réflexion über etwas Accusatif muss man erst noch nachdenken
    2 (remarque) Anmerkung féminin; Beispiel: faire des réflexions à quelqu'un sur un sujet jdm seine Überlegungen zu einem Thema mitteilen; Beispiel: je te dispense de tes réflexions behalte deine Kommentare für dich
    3 (remarque désobligeante) [spitze] Bemerkung; Beispiel: faire des réflexions sur la voisine/la voiture spitze Bemerkungen über die Nachbarin/das Auto machen; Beispiel: faire des réflexions sur le travail de quelqu'un sich über jemandes Arbeit beschweren; Beispiel: ma mère me fait toujours des réflexions meine Mutter hat immer etwas an mir auszusetzen
    Wendungen: réflexion faite (en fin de compte) letztendlich; (tout bien considéré) eigentlich

    Dictionnaire Français-Allemand > réflexion

  • 4 Функциональные глаголы, требующие аккузатива

    Funktionsverben, die den Akkusativ regieren
    Глаголы, выполняющие в основном грамматическую функцию и утратившие в значительной степени или полностью своё лексическое значение, называются функциональными. Вместе с определёнными существительными, как правило, в аккузативе или с предлогами они образуют словосочетания, представляющие собой одно семантическое целое. Такие словосочетания называют в немецком языке Funktionsverbgefüge (FVG) (слово)сочетание с функциональными глаголами). Роль сказуемого в предложении выполняет всё словосочетание:
    Ich treffe eine Entscheidung. - (= ich entscheide mich я решаюсь) - Я принимаю решение.
    * * *
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil (über A) - выносить приговор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anerkennung - находить признание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ausdruck - находить выражение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beachtung - привлекать внимание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beifall - иметь успех
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - кончаться, оканчиваться, прекращаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - находить интерес
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - обрести покой, успокоиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwendung - находить применение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Beweis - приводить доказательство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Gespräch - вести разговор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Krieg - вести войну
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Unterhaltung - вести беседу, беседовать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Antwort - давать ответ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Auskunft - давать справку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - отдавать приказ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bescheid - ставить в известность, объяснять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Einwilligung - дать своё согласие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Erlaubnis - дать разрешение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Freiheit - дать свободу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Garantie - дать гарантию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (die) Gelegenheit - предоставлять возможность
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ohrfeige - дать оплеуху
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Rat - дать совет
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Schuld - (об)винить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Stoß - толкнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tipp - дать (хороший) совет, намекнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tritt - дать пинка, пнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Wink - кивнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unterricht - проводить занятие, давать уроки
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - дать обещание, обещать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Vorzug - отдавать предпочтение, предпочитать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива sein Wort - дать слово
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Zustimmung - дать согласие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Eindruck - получить впечатление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorsprung - получить преимущество
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Überzeugung - убедиться
    eine Rede - выступать с речью, держать речь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - сдержать обещание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vоrtrag - выступать c докладом
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vorlesung - читать лекцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Wort - сдержать слово
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Atem - передохнуть, перевести дух
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Infektion - подхватить инфекцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Krankheit - подхватить болезнь, заболеть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Tod - умереть, погибнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Arbeit - выполнять работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beitrag - вносить вклад
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ersatz - возмещать убытки
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Widerstand - оказывать сопротивление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Zivildienst - проходить альтернативную службу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Anfang - положить начало, начать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Angebot (jdm.) - сделать предложение (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Angst (jdm.) - напугать (кого-либо), запугивать (кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorwurf (jdm.) - упрекать (кого-либо), сделать упрёк (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ausnahme (bei/mit D/fürA) - сделать исключение (для кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende (mit etwas) - покончить (с кем-либо), положить конец (чему-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Freude (jdm.) - доставить радость (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Mühe - прилагать усилия, брать на себя труд
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Pause - делать перерыв
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Spaß - шутить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Spaziergang - совершать прогулку, прогуливаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Unterschied - делать различие, различать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Versuch - делать попытку, пытаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abschied (von D) - прощаться (с)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anteil (an D) - принимать участие (в)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bezug (auf A) - ссылаться (на)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Einfluss (auf A) - оказать влияние (на)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - прекращаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Platz - садиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Rache - мстить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Stellung - занимать позицию, иметь мнение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abhilfe - оказывать помощь (в затруднительном положении)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Ausgleich - достигать компромисса
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Klarheit - вносить ясность
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ordnung - наводить порядок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - установить тишину; наводить порядок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Frieden - устанавливать мир
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfrieden - сеять раздор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unruhe - возбуждать волнения
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Abkommen - заключить соглашение, договариваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Entscheidung - принимать решение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать меры
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vereinbarung - заключать соглашение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vorbereitungen - делать приготовления, готовиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (großen) Aufwand - тратить (большие) средства
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Handel - вести торговлю
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Missbrauch - злоупотреблять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Sport - заниматься спортом
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Erinnerungen - будить воспоминания
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Gefühle - пробуждать чувства
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - вызывать интерес
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Neugier - вызывать любопытство
    * * *
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erklärung - делать заявление, заявлять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Stimme - отдавать свой голос, голосовать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil - высказать суждение, дать оценку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Eid / Schwur - приносить присягу, присягать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Geständnis - делать признание, сознаваться, признаваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Prüfung - сдать экзамен
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - завершать работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Diskussion - заканчивать дискуссию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vertrag - заключать договор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Bedingung - принимать условие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Einladung - принимать приглашение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Hilfe - принимать помощь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - принимать предложение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vernunft - образумиться, одуматься, взяться за ум
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Wette - принимать пари
    ein Blutbad - устроить кровавую бойню / расправу / резню
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden - приносить вред / наносить ущерб
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unheil - натворить / наделать бед
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwüstungen - произвести опустошения, опустошить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berechnungen - делать / производить расчеты
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Nachforschungen - производить розыски
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Überlegungen - размышлять, рассуждать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfug / Dummheiten - творить безобразия / делать глупости
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Dienst - приступать к исполнению служебных обязанностей
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Fahrt / eine Reise - отправиться в поездку / путешествие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Regierung - приступать к управлению (чем-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine/die Arbeit - оставлять / бросить работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beruf - оставлять профессию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - отказываться от плана
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Hoffnung - оставлять надежду
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Spiel - прекращать игру, сдавать партию, сдаваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Widerstand - прекращать сопротивление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - выполнять работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Auftrag - выполнять заказ, поручение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - выполнять приказ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - выполнять план
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Reparatur - производить ремонт, ремонтировать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Dummheit - совершать глупость
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Fehler - совершать / делать ошибку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Selbstmord - совершать самоубийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verrat - совершать предательство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Absicht - осуществлять свой замысел
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Forderungen - настаивать на своих требованиях
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Idee - осуществлять свою идею
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Meinung - отстаивать своё мнение, настаивать на своём
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Willen - добиваться своего, настаивать на своём
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde / Protest - подавать жалобу / протест
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berufung - подавать апелляцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein gutes Wort für A - замолвить слово за кого-то
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Antrag / ein Gesuch - подавать заявление / прошение / ходатайство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde - подавать жалобу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Klage - подавать жалобу, предъявлять иск
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - подавать предложение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Arbeit - прекращать работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Betrieb - приостанавливать производство / работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Experiment - прекращать эксперимент
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Herstellung - прекращать изготовление / выпуск
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Rauchen - прекращать / бросать курить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Feuer - прекращать огонь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Untersuchung - прекращать обследование / расследование
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Versuch - прекращать опыт
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Besitz (von etwas) - завладевать, овладевать (чём-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Flucht - обращаться в бегство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Gelegenheit - использовать возможность / случай
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать меры
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Wort - брать слово (для выступления)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anzeige - доносить, сообщать о правонарушении
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Bericht - докладывать, делать сообщение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine (böse) Tat - совершать (злое) деяние / (плохой) поступок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Verbrechen - совершать преступление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Böses jdm. - причинять зло (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Kummer jdm. - печалить (кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Niederlage jdm. - наносить поражение (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden jdm. - причинять ущерб (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Grippe - подхватить грипп
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unannehmlichkeiten - получить неприятности
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Verletzung - получить травму / ранение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Verweis - получить замечание / выговор

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Функциональные глаголы, требующие аккузатива

  • 5 apply

    1. transitive verb
    1) anlegen [Verband]; auftragen [Creme, Paste, Farbe] (to auf + Akk.); zuführen [Wärme, Flüssigkeit] (to Dat.)

    apply the brakes — bremsen; die Bremse betätigen

    2) (make use of) anwenden

    applied linguistics/mathematics — angewandte Sprachwissenschaft / Mathematik

    3) (devote) richten, lenken [Gedanken, Überlegungen, Geist] (to auf + Akk.); verwenden [Zeit, Energie] (to auf + Akk.)

    apply oneself [to something] — sich (Dat.) Mühe geben [mit etwas]; sich [um etwas] bemühen

    2. intransitive verb
    1) (have relevance) zutreffen (to auf + Akk.); (be valid) gelten

    things which don't apply to us — Dinge, die uns nicht betreffen

    2) (address oneself)

    apply [to somebody] for something — [jemanden] um etwas bitten od. (geh.) ersuchen; (for passport, licence, etc.) [bei jemandem] etwas beantragen; (for job) sich [bei jemandem] um etwas bewerben

    * * *
    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) auftragen
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) anwenden
    3) ((with for) to ask for( something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) sich bewerben (um)
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) zutreffen
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gelten
    - academic.ru/3247/appliance">appliance
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind
    * * *
    ap·ply
    <- ie->
    [əˈplaɪ]
    I. vi
    1. (formally request)
    to \apply for sth (for a job) sich akk um etw akk bewerben; (for permission) etw akk beantragen (to bei + dat)
    Tim's applied to join the police Tim hat sich bei der Polizei beworben
    to \apply for a grant/job sich akk um [o für] ein Stipendium/eine Stelle bewerben
    to \apply for a passport einen Pass beantragen
    to \apply for a patent ein Patent anmelden
    to \apply for shares BRIT FIN Aktien zeichnen
    2. (submit application)
    to \apply for a job eine Bewerbung einreichen
    to \apply in writing sich akk schriftlich bewerben
    please \apply in writing to the address below bitte richten Sie Ihre schriftliche Bewerbung an unten stehende Adresse
    3. (pertain) gelten
    to \apply to sb/sth jdn/etw betreffen
    II. vt
    1. (put on)
    to \apply sth [to sth] etw [auf etw akk] anwenden
    to \apply a bandage einen Verband anlegen
    to \apply cream/paint Creme/Farbe auftragen
    to \apply make-up Make-up auflegen
    to \apply a splint to sth etw schienen
    to \apply sth etw gebrauchen
    to \apply the brakes bremsen
    to \apply force Gewalt anwenden
    to \apply pressure to sth auf etw akk drücken
    to \apply sanctions Sanktionen verhängen
    to \apply common sense seinen gesunden Menschenverstand benutzen
    to \apply oneself sich akk anstrengen
    * * *
    [ə'plaɪ]
    1. vt
    paint, ointment, lotion etc auftragen (to auf +acc), applizieren (spec); dressing, plaster anlegen, applizieren (spec); force, pressure, theory, rules anwenden (to auf +acc); knowledge, skills verwenden (to für), anwenden (to auf +acc); funds verwenden (to für), gebrauchen (to für); brakes betätigen; results, findings verwerten (to für); one's attention, efforts zuwenden ( to +dat), richten (to auf +acc); embargo, sanctions verhängen (to über +acc)

    to apply oneself/one's mind (to sth) — sich/seinen Kopf (inf) (bei etw) anstrengen

    2. vi
    1) (= make an application) sich bewerben (for um, für)

    to apply to sb for sthsich an jdn wegen etw wenden; (for job, grant also) sich bei jdm für or um etw bewerben; (for loan, grant also) bei jdm etw beantragen

    apply at the office/next door/within — Anfragen im Büro/nebenan/im Laden

    she has applied to college/university — sie hat sich um einen Studienplatz beworben

    2) (= be applicable) gelten (to für); (warning, threat, regulation) gelten (to für), betreffen (
    to +acc); (description) zutreffen (to auf +acc, für)
    * * *
    apply [əˈplaı]
    A v/t
    1. (to) auflegen, -tragen, legen (auf akk), anbringen (an, auf dat):
    apply a plaster to a wound ein Pflaster auf eine Wunde kleben;
    apply a varnish coating einen Lacküberzug aufbringen oder -tragen
    2. die Bremsen etc betätigen:
    3. (to)
    a) verwenden (auf akk, für)
    b) anwenden (auf akk):
    apply all one’s energy seine ganze Energie einsetzen oder aufbieten;
    apply a lever einen Hebel ansetzen;
    apply drastic measures drastische Maßnahmen anwenden oder ergreifen;
    applied to modern conditions auf moderne Verhältnisse angewandt;
    the force is applied to the longer lever arm PHYS die Kraft greift am längeren Hebelarm an
    4. anwenden, beziehen ( beide:
    to auf akk)
    5. (to) den Sinn richten (auf akk), beschäftigen (mit)
    6. a) apply o.s. sich widmen (to dat)
    b) sich anstrengen
    B v/i
    1. (to) Anwendung finden (bei), zutreffen oder sich anwenden lassen (auf akk), passen (auf akk, zu), anwendbar sein oder sich beziehen (auf akk), gelten (für):
    the law does not apply das Gesetz findet keine Anwendung oder ist nicht anwendbar;
    this applies to all cases dies gilt für alle Fälle, dies lässt sich auf alle Fälle anwenden
    2. sich wenden (to an akk; for wegen)
    3. (for) beantragen (akk), einen Antrag stellen (auf akk), einkommen oder nachsuchen (um), (auch zum Patent) anmelden (akk):
    apply for membership einen Aufnahmeantrag stellen;
    apply to sb for sth bei jemandem um etwas nachsuchen;
    apply for shares WIRTSCH Br Aktien zeichnen
    4. sich bewerben ( for um):
    5. bitten, ersuchen ( beide:
    to akk;
    for um)
    * * *
    1. transitive verb
    1) anlegen [Verband]; auftragen [Creme, Paste, Farbe] (to auf + Akk.); zuführen [Wärme, Flüssigkeit] (to Dat.)

    apply the brakes — bremsen; die Bremse betätigen

    2) (make use of) anwenden

    applied linguistics/mathematics — angewandte Sprachwissenschaft / Mathematik

    3) (devote) richten, lenken [Gedanken, Überlegungen, Geist] (to auf + Akk.); verwenden [Zeit, Energie] (to auf + Akk.)

    apply oneself [to something] — sich (Dat.) Mühe geben [mit etwas]; sich [um etwas] bemühen

    2. intransitive verb
    1) (have relevance) zutreffen (to auf + Akk.); (be valid) gelten

    things which don't apply to us — Dinge, die uns nicht betreffen

    apply [to somebody] for something — [jemanden] um etwas bitten od. (geh.) ersuchen; (for passport, licence, etc.) [bei jemandem] etwas beantragen; (for job) sich [bei jemandem] um etwas bewerben

    * * *
    (for) v.
    sich bewerben (um) v. (to) v.
    anlegen v.
    anwenden (auf) v.
    auflegen v. v.
    anlegen v.
    anwenden v.
    auflegen v.
    verwenden v.
    zutreffen v.

    English-german dictionary > apply

  • 6 finanziell

    finanziell I adj GEN financial, pecuniary einen finanziellen Zuschuss geben GEN make an allowance on in finanziellen Schwierigkeiten FIN cash-strapped sich in akuten finanziellen Schwierigkeiten befinden FIN be in dire financial straits finanziell II adv GEN financially finanziell gesund GEN financially sound finanziell im Plus WIWI (infrml) in financial surplus finanziell schwach FIN (infrml) cash-strapped finanziell unterstützt durch FIN backed by sich finanziell übernehmen FIN overstretch oneself (financially)
    * * *
    adj < Geschäft> financial, pecuniary ■ einen finanziellen Zuschuss geben < Geschäft> make an allowance on ■ in finanziellen Schwierigkeiten < Finanz> cash-strapped ■ sich in akuten finanziellen Schwierigkeiten befinden < Finanz> be in dire financial straits
    adv < Geschäft> financially ■ finanziell gesund < Geschäft> financially sound ■ finanziell im Plus infrml <Vw> in financial surplus ■ finanziell schwach < Finanz> cash-strapped ■ finanziell unterstützt durch < Finanz> backed by ■ sich finanziell übernehmen < Finanz> overstretch oneself
    * * *
    finanziell
    financial[ly], fiscal, pecuniary, (währungspolitisch) monetary;
    finanziell darstellbar within the financial reach;
    finanziell wohl fundiert [financially] sound;
    finanziell gestellt financially situated;
    finanziell schlecht gestellt financially depressed;
    finanziellgesund [financially] sound;
    finanziell haftbar liable, financially responsible;
    finanziell intakt [financially] sound;
    finanziell leistungsfähig financially able;
    finanziell selbstständig (unabhängig) financially independent;
    finanziell überlastet top-heavy;
    finanziell ungesund wildcat;
    finanziell verantwortlich in charge of finance;
    sich finanziell auszahlen to make financial sense;
    sich an einem Unternehmen finanziell beteiligen to participate financially in an enterprise;
    finanziell besser dastehen to be better fixed financially;
    finanziell gut dran sein to be in funds (well off, fixed, US);
    finanziell schlecht gestellt sein to be badly situated (in low water), to be in a poor (weak) financial situation;
    finanziell so gestellt sein to have one’s finances in such a shape;
    finanziell interessiert sein to be financially interested in;
    finanziell besser stehen to be better fixed financially;
    j. finanziell unterstützen to back s. o. with money, to help s. o. financially;
    sich finanziell verbessern to get a raise (US) (rise, Br.);
    sich finanziell diszipliniert verhalten to observe financial discipline;
    finanziell unterstützt werden to receive financial support;
    finanzielle Angaben financial data;
    seine finanziellen Angelegenheiten selbst erledigen to handle one’s own financing;
    finanzielle Ansprüche money claims;
    finanzielle Ausblutung financial bleeding;
    finanzieller Aufgabenbereich finance functions;
    finanzielle Basis verstärken to give financial muscle;
    finanzielle Bedürfnisse pecuniary wants;
    finanzieller Beistandsfonds (OECD) financial support fund;
    finanzielle Belange moneyed (pecuniary) interests;
    finanzielle Belastung financial burden (drain, drag);
    finanzielle Beteiligung financial interest;
    finanzieller Druck money (financial) squeeze;
    finanzielle Durchhaltekraft financial staying power;
    finanzieller Eindruck financial showing;
    finanzielle Entschädigung financial compensation;
    finanzielle Entwicklung financial position;
    finanzieller Erfolg financial success;
    finanzielles Ergebnis financial result;
    finanzielle Ersparnisse financial savings;
    aus finanziellen Gründen for financial reasons;
    auf eine gesündere finanzielle Grundlage stellen to put on a sounder financial footing;
    finanzielle Haftung financial responsibility (US);
    finanzielle Hilfe financial aid, pecuniary (moneyed) assistance;
    finanzielles Hilfsangebot rescue offer;
    in finanzieller Hinsicht financially;
    finanziell es Interesse, finanzielle Interessen moneyed interest, pecuniary interests (conditions);
    finanzielle Lage pecuniary circumstances, financial condition (standing, position, status, US), (Börse, Markt) financial situation, (des Ehemannes bei der Ehescheidung) faculty;
    gute finanzielle Lage strong finances;
    finanzielle Leistungsfähigkeit financial capacity;
    finanzielle Maßnahmen financial measures;
    finanzielle Misere financial hardship (plight);
    finanzielle Mittel financial means;
    im Bereich der finanziellen Möglichkeiten von jem. liegen to be within the pocket of s. o.;
    finanzielles Opfer financial sacrifice;
    finanzielles Risiko financial risk;
    finanzieller Rückhalt financial backing;
    finanzieller Ruin financial undoing;
    finanzieller Schaden pecuniary loss;
    finanzielle Schwierigkeiten pecuniary (fiscal) difficulties;
    in ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten geraten to slide into deep financial troubles;
    weiterhin in finanziellen Schwierigkeiten sein to continue in financial straits;
    finanzielle Stärke financial strength;
    finanzieller Status financial rating (status, US);
    finanzielle Überlegungen pecuniary considerations;
    finanzielle Unabhängigkeit comfortable independence;
    finanzielle Unterlagen financial records;
    finanzielle Unterstützung subvention, subsidy, financial backing (help), pecuniary (financial) assistance, pecuniary aid;
    finanzielle Unterstützung gewähren to extend financial aid;
    finanzieller Verantwortungssinn financial responsibility;
    finanzielle Vergütung monetary reward;
    in guten finanziellen Verhältnissen sein to be in good financial circumstances;
    finanzieller Verlust pecuniary loss;
    finanzielle Verpflichtung financial responsibility (obligation);
    sich finanziellen Verpflichtungen entziehen to repudiate financial obligations;
    finanzielle Vorausschau financial perspective;
    finanzieller Zusammenbruch financial collapse;
    finanzieller Zuschuss financial contribution.
    erschwinglich, finanziell
    within the financial reach;
    für j. nicht erschwinglich sein to be beyond s. one’s means.
    ungesund, finanziell
    wildcat.

    Business german-english dictionary > finanziell

  • 7 Investition

    Investition f 1. BANK, BÖRSE, FIN investment; 2. WIWI capital investment, investment, capital spending, capital expenditure
    * * *
    f 1. <Bank, Börse, Finanz> investment; 2. <Vw> capital investment, investment, capital spending
    * * *
    Investition
    investment, investing, placement;
    Investitionen capital spending;
    für Arbeitskräfte aufgewandte Investitionen investment in men (human capital);
    außerbetriebliche Investitionen outside investments;
    berufliche Investition vocational investment;
    betriebliche Investitionen investments;
    durchgeführte Investitionen capital expenditure;
    erstklassige Investition choice (blue-chip) investment;
    erwartete Investitionen investment anticipation;
    bitter fehlende Investitionen investment famine;
    festverzinsliche Investitionen fixed-interest-bearing investments;
    mit eigener Betätigung gekoppelte Investitionen direct investments;
    geschäftliche Investitionen trade investments (Br.);
    Gewinn bringende Investitionen earning investments (assets), profitable investments;
    indirekte Investitionen portfolio investment;
    infrastrukturelle Investitionen infrastructure investments;
    kapitalschonende Investition capital-saving investment;
    kurzfristige Investitionen temporary investments;
    langfristige Investitionen long-term [capital] investments, permanent investments;
    laufende Investitionen current investments;
    lohnende Investitionen profitable (remunerative) investments;
    missglückte Investition mistaken investment;
    mittelfristige Investitionen intermediate-term investments;
    mündelsichere Investitionen gilt-edged (Br.) (high-grade, US, trustee, Br.) investments;
    auf Zinsänderungen schwach reagierende Investitionen interest-inelastic investments;
    risikoreichere Investitionen special situation investments, (Investmentfonds) aggressive portion (investments);
    schlechte Investition poor investment;
    soziale Investitionen social investments;
    spekulative Investitionen aggressive investments;
    dirigistisch gelenkte staatliche Investitionen centrally planned government investments;
    übermäßige Investitionen excessive investments;
    von wirtschaftlichen Überlegungen unabhängige Investitionen autonomous investments;
    unvorteilhafte Investition unprofitable investment;
    verzinsliche Investitionen interest-bearing investments;
    auf lange Sicht vorgenommene Investitionen long-lived [capital] investments;
    werterhöhende Investitionen internal improvements (US);
    zinsempfindliche Investition interest-rate-sensitive investment;
    Investitionen im Agrarsektor agricultural investments;
    Investitionen für menschliche Arbeitskräfte investment in men (human capital);
    Investitionen im Ausland investments abroad, foreign investments;
    Investitionen für den Automatisierungsprozess spending to automate (for automation);
    Investitionen auf dem Bausektor construction spending;
    Investitionen im kommunalen Bereich local authorities investment;
    Investitionen in die Betriebseinrichtungen equipment investment;
    Investitionen zur Erzielung kurzfristiger Kapitalerträge revenue (income) expenditure;
    Investitionen in Filialbetrieben branch investments;
    Investitionen in Geschäftsgrundstücken commercial real-estate investments;
    Investitionen der öffentlichen Hand public sector investment, public-capital expenditure;
    Investitionen im Immobiliensektor real-estate investments;
    Investitionen im Inland domestic investments;
    Investitionen für den Maschinenpark equipment investments;
    Investitionen in nachgelagerte Produktionsbetriebe downstream investments;
    Investitionen zu Rationalisierungszwecken investments undertaken for rationalization purposes;
    Investitionen mit fester Rendite fixed-yield investments;
    Investitionen in Wertpapieren portfolio investments;
    Investitionen auf dem Wohnbausektor residential investments;
    Investitionen in Zweigunternehmen branch investments;
    Umfang der vorgesehenen Investitionen leicht anheben to raise slightly the current rate of spending;
    Investitionen der Unternehmen auslösen to trigger off entrepreneurial investments;
    für Investitionen im Ausland auswerfen to dole out in overseas investments;
    Investitionen bremsen to check investment;
    als Investition empfehlen to single out for investment;
    nur sofort rentierliche Investitionen machen to invest only in short-hand gain;
    zusätzliche Ertragschancen durch Investitionen auf bisher vernachlässigten Gebieten verbessern to generate additional earnings through investments in special undervalued situations;
    seine Investitionen auf breit gestreute in- und ausländische Stammaktien verteilen to invest in a wide spread of ordinary shares at home and abroad;
    Investition vornehmen to place (effect) investments, to invest;
    bevorzugt weiterhin langfristige Investitionen vornehmen to keep up the booming pace of capital investment;
    überstürzte Investitionen vornehmen to rush into new investment;
    Investitionen im Ausland vornehmen to plough in foreign investments;
    Investitionen in Grundbesitz vornehmen to make investments in real estate;
    mit immer weiteren Investitionen winken to hold out the carrot of yet more investments.

    Business german-english dictionary > Investition

  • 8 consideration

    noun
    1) Überlegung, die; (meditation) Betrachtung, die

    the matter is under considerationdie Angelegenheit wird geprüft

    2) (thoughtfulness) Rücksichtnahme, die ( for auf + Akk.)
    3) (something as reason) Umstand, der
    4) (payment)
    * * *
    1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) die Rücksicht
    2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) die Überlegung
    * * *
    con·sid·era·tion
    [kənˌsɪdərˈeɪʃən]
    n
    1. no pl (thought) Überlegung f
    after careful \consideration nach reiflicher Überlegung
    on careful \consideration of sth nach sorgfältiger Prüfung einer S. gen
    to deserve [or need] [or require] \consideration der Überlegung bedürfen geh
    to give sth one's \consideration [or \consideration to sth] etw in Erwägung [o Betracht] ziehen
    to be under \consideration geprüft werden
    2. no pl (account)
    to take sth into \consideration etw berücksichtigen [o bedenken], etw in Betracht ziehen
    3. (factor) Gesichtspunkt m, Faktor m
    to be motivated by political \considerations von politischen Überlegungen motiviert sein
    4. no pl (regard) Rücksicht f
    you've got no \consideration for others! du denkst immer nur an dich!
    out of/without \consideration for sb/sth aus/ohne Rücksicht auf jdn/etw
    5. ( dated or hum: payment)
    for a modest [or small] \consideration gegen ein geringes Entgelt
    6. LAW Gegenleistung f
    executed \consideration erbrachte Gegenleistung
    executory \consideration wechselseitiges Leistungsversprechen
    7.
    in \consideration of sth als Dank für etw akk
    * * *
    [k\@n"sIdə'reISən]
    n
    1) no pl (= careful thought) Überlegung f
    2) no pl

    (= regard, account) to take sth into consideration — etw bedenken, etw berücksichtigen; factors also etw in Erwägung ziehen

    your request/the matter is under consideration — Ihr Gesuch/die Sache wird zurzeit geprüft (form), wir gehen der Sache zurzeit nach

    3) no pl (= thoughtfulness) Rücksicht f (for auf +acc)

    to show or have consideration for sb/sb's feelings — Rücksicht auf jdn/jds Gefühle nehmen

    his lack of consideration (for others) — seine Rücksichtslosigkeit (anderen gegenüber)

    4) (= sth taken into account) Erwägung f, Gesichtspunkt m, Faktor m

    money is a minor consideration/not a consideration/his first consideration — Geld spielt eine unbedeutendere Rolle/keine Rolle/bei ihm die größte Rolle

    5) (= reward, payment) Entgelt nt, Gegenleistung f, kleine Anerkennung (hum)

    for a consideration — gegen Entgelt, für eine Gegenleistung or kleine Anerkennung (hum)

    * * *
    consideration [kənˌsıdəˈreıʃn] s
    1. Erwägung f, Überlegung f:
    on ( oder under) no consideration unter keinen Umständen;
    the matter is under consideration die Angelegenheit wird (noch) erwogen;
    give sth (one’s) careful consideration eine Sache sorgfältig erwägen;
    take into consideration in Erwägung oder in Betracht ziehen, berücksichtigen;
    2. Berücksichtigung f:
    in consideration of in Anbetracht (gen)( 5)
    3. Rücksicht(nahme) f (for, of auf akk):
    lack of consideration Rücksichtslosigkeit f;
    out of consideration for sb aus Rücksicht auf jemanden
    4. (zu berücksichtigender) Grund:
    that is a consideration das ist ein triftiger Grund, das ist von Belang;
    money is no consideration Geld spielt keine Rolle oder ist Nebensache
    5. Entgelt n, Entschädigung f, Vergütung f:
    in consideration of als Entgelt für ( 2);
    for a consideration gegen Entgelt
    6. JUR (vertragliche) Gegenleistung:
    concurrent (executed) consideration gleichzeitige (vorher empfangene) Gegenleistung;
    7. (Hoch)Achtung f:
    a person of consideration eine geachtete Persönlichkeit
    * * *
    noun
    1) Überlegung, die; (meditation) Betrachtung, die
    2) (thoughtfulness) Rücksichtnahme, die ( for auf + Akk.)
    3) (something as reason) Umstand, der
    * * *
    (for) n.
    Rücksichtnahme (auf) f. n.
    Abwägung -ungen f.
    Berücksichtigung f.
    Entgegenkommen n.
    Gegenleistung f.
    Hinsicht -en f.
    Rücksicht f.
    Überlegung f.

    English-german dictionary > consideration

  • 9 vom hohen Ross herunter steigen

    ugs.
    (vom [von seinem] hohen Ross herunter steigen [herunter kommen])
    перестать смотреть свысока на что-л.

    Während in der EU die Überlegungen für eine europaweite ökologische Steuerreform laufen, steht sie in Deutschland fast auf der Kippe. Von dem hohen Ross, auf das der Kanzler gestiegen ist, wird er wohl kaum mehr runter kommen - darauf wird die Opposition schon achten. (ND. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > vom hohen Ross herunter steigen

См. также в других словарях:

  • Abhandlung über die Methode, seine Vernunft richtig zu leiten — Der Discours de la méthode, mit vollem Titel Discours de la méthode pour bien conduire sa raison et chercher la verité dans les sciences ( Von der Methode des richtigen Vernunftgebrauchs und der wissenschaftlichen Forschung ) ist ein Werk des… …   Deutsch Wikipedia

  • Gerechtigkeitskonzept — Gerechtigkeitstheorien dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie,… …   Deutsch Wikipedia

  • Gerechtigkeitstheorie — Gerechtigkeitstheorien dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie,… …   Deutsch Wikipedia

  • Gerechtigkeitstheorien — dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie, Volkswirtschaftslehre und… …   Deutsch Wikipedia

  • Präventivkriegsthese — Toter russischer Soldat vor brennendem BT 7 Panzer, Juni 1941 Als Präventivkriegs oder Präventivschlagthese, auch Präventivkriegslegende,[1] bezeichnet man die Behauptung, der …   Deutsch Wikipedia

  • Subjekt (Philosophie) — Dem Begriff Subjekt (lat. subiectum: das Daruntergeworfene; griech. hypokeimenon: das Zugrundeliegende) wurde in der Philosophiegeschichte verschiedene Bedeutungen beigemessen. Ursprünglich kennzeichnete der Begriff einen Gegenstand des Handelns… …   Deutsch Wikipedia

  • A Theory of Justice — (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwirft in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem Prinzip der… …   Deutsch Wikipedia

  • Eine Theorie der Gerechtigkeit — A Theory of Justice (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwarf in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Theorie der Gerechtigkeit — A Theory of Justice (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwarf in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Bedeutung (Philosophie) — Bedeutung ist ein grundlegender Begriff in der Linguistik und Sprachphilosophie. Wichtig ist der Begriff auch in der Informatik, der Forschung zur Künstlichen Intelligenz und in den Kognitionswissenschaften. Es gibt verschiedene Ansätze zur… …   Deutsch Wikipedia

  • Bedeutung (Sprachphilosophie) — Bedeutung ist ein grundlegender Begriff in der Linguistik und Sprachphilosophie. Wichtig ist der Begriff auch in der Informatik, der Forschung zur Künstlichen Intelligenz und in den Kognitionswissenschaften. Inhaltsverzeichnis 1 Ansätze zur… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»